AC | ג חסד ואמת אל-יעזבך קשרם על-גרגרותיך כתבם על-לוח לבך
|
ASV | Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:
|
BE | Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
|
Darby | Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
|
ELB05 | Güte und Wahrheit mögen dich nicht verlassen; binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens;
|
LSG | Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
|
Sch | Gnade und Wahrheit werden dich nicht verlassen! Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
|
Web | Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart:
|